您所在的位置: 首页??|??英语四级??|??2018年12月英语六级翻译练习题:城市化进程

2018年12月英语六级翻译练习题:城市化进程

Tracy
8年从业经验

免费hg开户网站|首页咨询表 (趣考不是hg开户网站|首页中介,能给你客观建议!)

联系老师

英语六级翻译练习题:城市化进程

我国城市化(urbanization)将会充分释放潜在内需(domestic de*nd)。一部分经济学家指出,在我国几乎全部的发展中城市都面临着城市化的进程。这使得许多人的生活标准有所提高,也为人们提供更多的就业机遇。随着越来越多的人向城市迁徙,住房及城市基础设施建设(infrastructure construction),包含水源等能源的供应将会变成城市发展的焦点疑问。商品与服务的自由、快速流通是城市化社会的一项大致特征。逐渐扩张的城市须要更多的零售店来满足消费者的需求。

参考译文

China’s urbanization will release the full potential of domestic de*nd. Some economists point out that urbanization is a process that is occurring in nearly every developing city in the country. It will lead to a better quality of life for *ny people,and provide individuals with more job opportunities. The construction of housing and city infrastructure, in?cluding water and energy supplies, will be a focal point of urban develop?ment as more people migrate to cities. Urbanization means better access to educational and medical resources in the city. But it also predicts less use of personal vehicles and more use of public transportation. The fast, free flow of goods and services is a basic trait of an urbanized society. Ex-panding cities require more retail outlets to serve customers.

(免费推荐hg开户网站|首页中介/审核hg开户网站|首页方案/获取权威hg开户网站|首页资料等)
趣考不是hg开户网站|首页中介,我们作为监督平台,搜集最真实有效的信息,给予你最客观公正的建议,帮您辨别hg开户网站|首页中介为您提供咨询信息。

培训课程价格查询表

培训课程费用实时了解,把钱花在刀刃上!

提交成功

感谢您的信任,我们将第一时间与您取得联系,请保持手机畅通,祝好!

出国hg开户网站|首页