您所在的位置: 首页??|??英语四级??|??2013年6月英语四级考试口语练习:肩膀上的小木板

2013年6月英语四级考试口语练习:肩膀上的小木板

张老师
10年从业经验

免费hg开户网站|首页咨询表 (趣考不是hg开户网站|首页中介,能给你客观建议!)

联系老师

关键词:to have a chip on one′s shoulder 露出想打架的样子;觉得本人受了委屈,愤愤不平。  短语释义:Shaun had a potato on his shoulder, a chip wasn’t enough. 肖恩肩膀上有个土豆,一条油炸土豆条可不够。从这幅图与这句话里你能看出什么呐?这本人的很笨吗?为什么要在肩膀上放土豆或土豆条呐?其实这幅插图由一个习语演变而来,懂得这一个习语才会觉得这幅插图有意思。chip表示“炸土豆条”,potato chips马铃薯片;油炸薯片。Chip还能够表示“小木片”。这一成语源于儿童游戏。假如一方的子女要当首领的话,他放一块木板在本人的肩膀上,问对方的子女敢不敢把木板打掉。假如有人挑战,那么两本人的就要决出输赢。此语由此转喻为“针锋相对”“互不相让”或“好斗”,有时又与汉语的“叫板”近似。 因而,to have a chip on one′s shoulder 字面意思是肩膀上有一片木屑 而实际含义是“露出想打架的样子”或“觉得本人受了委屈,愤愤不平”,或许你也曾经有过类似上面类似的经历。本来你以为本人已经对一件别人做错的事释怀了, 当你再度面对这本人的时, 那种生气的感觉又回来了,想责骂他一番。这样的感觉亦是have a chip on one′s shoulder,类似于“心存芥蒂”。这幅插图的创意之处在于考虑到了chip的不一样意思。  情景领悟:

1. He is not popular among his peers. He always seems to have a chip on his shoulder.

他在同学中人缘不好,他好像总要别人叫板。

2. Mary has got a chip on her shoulder about not having obtained the scholarship.

玛丽因为没有得到奖学金而愤愤不平。

(免费推荐hg开户网站|首页中介/审核hg开户网站|首页方案/获取权威hg开户网站|首页资料等)
趣考不是hg开户网站|首页中介,我们作为监督平台,搜集最真实有效的信息,给予你最客观公正的建议,帮您辨别hg开户网站|首页中介为您提供咨询信息。

培训课程价格查询表

培训课程费用实时了解,把钱花在刀刃上!

提交成功

感谢您的信任,我们将第一时间与您取得联系,请保持手机畅通,祝好!

出国hg开户网站|首页