您所在的位置: 首页??|??英语四级??|??2018年12月英语六级翻译练习题:快速老龄化

2018年12月英语六级翻译练习题:快速老龄化

曹老师
4年从业经验

免费hg开户网站|首页咨询表 (趣考不是hg开户网站|首页中介,能给你客观建议!)

联系老师

英语六级翻译练习题:快速老龄化

依据全国老龄工作委员会(the China National Committee On Aging)的数据来看,到2053年,我国60岁及之上的老人数量预计 会从现在的1.85亿一跃变为4.87亿,或说是占总人口的35%。扩 张的比例是因为寿命的增加与计划生育政策(family planning policies) 限制大多数城市家庭只生一个子女。快速老龄化对社会与经济稳定 造成了严重威胁。

参考译文

The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country’s social and economic stability.

(免费推荐hg开户网站|首页中介/审核hg开户网站|首页方案/获取权威hg开户网站|首页资料等)
趣考不是hg开户网站|首页中介,我们作为监督平台,搜集最真实有效的信息,给予你最客观公正的建议,帮您辨别hg开户网站|首页中介为您提供咨询信息。

培训课程价格查询表

培训课程费用实时了解,把钱花在刀刃上!

提交成功

感谢您的信任,我们将第一时间与您取得联系,请保持手机畅通,祝好!

出国hg开户网站|首页